Bookmark and Share

Solemnity of Corpus Christi 2006

Pope Benedict XVI's Homily at Mass
Piazza outside the Basilica of St John Lateran
before Adoration of the Blessed Sacrament & a Eucharistic Procession to the Basilica of St Mary Major
Thursday, 15 June 2006 - in English, French, GermanItalian, Portuguese & Spanish

"Dear Brothers and Sisters,
On the eve of his Passion, during the Passover meal, the Lord took the bread in his hands - as we heard a short time ago in the Gospel passage - and, having blessed it, he broke it and gave it to them, saying: "Take this, this is my body". He then took the chalice, gave thanks and passed it to them and they all drank from it. He said: "This is my blood, the blood of the covenant, to be poured out on behalf of many" (Mk 14, 22-24). The entire history of God with humanity is recapitulated in these words. The past alone is not only referred to and interpreted, but the future is anticipated - the coming of the Kingdom of God into the world. What Jesus says are not simply words. What he says is an event, the central event of the history of the world and of our personal lives.

These words are inexhaustible. I would like to meditate with you now on just one aspect. Jesus, as a sign of his presence, chose bread and wine. With each one of the two signs he gives himself entirely, not only a part of Himself. The Risen One is not divided. He is a person who, through signs, comes near to us and unites himself to us. Each sign however represents in its own way a particular aspect of his mystery and, through its respective manifestation, wishes to speak to us so that we learn to understand the mystery of Jesus Christ a little better. During the procession and in adoration we look at the consecrated Host, the most simple type of bread and nourishment, made only of a little flour and water. In this way, it appears as the food of the poor, those to whom the Lord made himself closest in the first place. The prayer with which the Church, during the liturgy of the Mass, consigns this bread to the Lord, qualifies it as fruit of the earth and the work of humans. It involves human labour, the daily work of those who till the soil, sow and harvest [the wheat] and, finally, prepare the bread. However, bread is not purely and simply what we produce, something made by us; it is fruit of the earth and therefore is also gift. We cannot take credit for the fact that the earth produces fruit; the Creator alone could have made it fertile. And now we too can expand a little on this prayer of the Church, saying: the bread is fruit of heaven and earth together. It implies the synergy of the forces of earth and the gifts from above, that is, of the sun and the rain. And water too, which we need to prepare the bread, cannot be produced by us. In a period in which desertification is spoken of and where we hear time and again the warning that man and beast risk dying of thirst in these waterless regions - in such a period we realize once again how great is the gift of water and of how we are unable to produce it ourselves. And so, looking closely at this little piece of white Host, this bread of the poor appears to us as a synthesis of creation. Heaven and earth, too, like the activity and spirit of man, cooperate. The synergy of the forces that make the mystery of life and the existence of man possible on our poor planet come to meet us in all of their majestic grandeur. In this way we begin to understand why the Lord chooses this piece of bread to represent him. Creation, with all of its gifts, aspires above and beyond itself to something even greater. Over and above the synthesis of its own forces, above and beyond the synthesis also of nature and of spirit that, in some way, we detect in the piece of bread, creation is projected towards divinization, toward the holy wedding feast, toward unification with the Creator himself.

But we have still not explained in depth the message of this sign of bread. The Lord mentioned its deepest mystery on Palm Sunday, when some Greeks asked to see him. In his answer to this question is the phrase: "Truly, truly, I say to you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit" (Jn 12, 24). The mystery of the Passion is hidden in the bread made of ground grain. Flour, the ground wheat, presuppose the death and resurrection of the grain. In being ground and baked, it carries in itself once again the same mystery of the Passion. Only through death does resurrection arrive, as does the fruit and new life. Mediterranean culture, in the centuries before Christ, had a profound intuition of this mystery. Based on the experience of this death and rising they created myths of divinity which, dying and rising, gave new life. To them, the cycle of nature seemed like a divine promise in the midst of the darkness of suffering and death that we are faced with. In these myths, the soul of the human person, in a certain way, reached out toward that God made man, who, humiliated unto death on a cross, in this way opened the door of life to all of us. In bread and its making, man has understood it as a waiting period of nature, like a promise of nature that this would come to exist: the God that dies and in this way brings us to life. What was awaited in myths and that in the very grain of wheat is hidden like a sign of the hope of creation - this truly came about in Christ. Through his gratuitous suffering and death, he became bread for all of us, and with this living and certain hope. He accompanies us in all of our sufferings until death. The paths that he travels with us and through which he leads us to life are pathways of hope.

When we adore we look at the consecrated Host, the sign of creation speaks to us. And so, we encounter the greatness of his gift; but we also encounter the Passion, the Cross of Jesus and his Resurrection. Through this gaze of adoration, he draws us toward himself, within his mystery, through which he wants to transform us as he transformed the Host.

The primitive Church discovered yet another symbol in the bread. The Doctrine of the Twelve Apostles, a book written around the year 100, contains in its prayers the affirmation: "Even as this broken bread was scattered over the hills, and was gathered together and became one, so let Thy Church be gathered together from the ends of the earth into Thy Kingdom" (IX, 4). Bread made of many grains contains also an event of union: the ground grain becoming bread is a process of unification. We ourselves, many as we are, must become one bread, one body, as St Paul says (cf I Cor 10, 17). In this way the sign of bread becomes both hope and fulfilment.

In a very similar way the sign of wine speaks to us. However, while bread speaks of daily life, simplicity and pilgrimage, wine expresses the exquisiteness of creation: the feast of joy that God wants to offer to us at the end of time and that already now and always anticipates anew a foretaste through this sign. But, wine also speaks of the Passion: the vine must be repeatedly pruned to be purified in this way; the grapes must mature with the sun and the rain and must be pressed: only through this passion does a fine wine mature.

On the feast of Corpus Christi we especially look at the sign of bread. It reminds us of the pilgrimage of Israel during the 40 years in the desert. The Host is our manna whereby the Lord nourishes us - it is truly the bread of heaven, through which he gives himself. In the procession we follow this sign and in this way we follow Christ himself. And we ask of him: Guide us on the paths of our history! Show the Church and her Pastors again and again the right path! Look at suffering humanity, cautiously seeking a way through so much doubt; look upon the physical and mental hunger that torments it! Give men and women bread for body and soul! Give them work! Give them light! Give them yourself! Purify and sanctify all of us! Make us understand that only through participation in your Passion, through "yes" to the cross, to self-denial, to the purifications that you impose upon us, our lives can mature and arrive at true fulfilment. Gather us together from all corners of the earth. Unite your Church, unite wounded humanity! Give us your salvation! Amen."

Papa Benedetto's words at the Angelus in St Peter's Square
Sunday, 18 June 2006 - in Croatian, English, French, German, Italian, Portuguese & Spanish

"Dear Brothers and Sisters,
Today, in Italy and in other countries, the Solemnity of Corpus Christi is celebrated, which already had its intense moment in Rome in the city's procession on Thursday. It is the solemn, public feast of the Eucharist, the sacrament of the Body and Blood of Christ: on this day, the mystery instituted at the Last Supper and commemorated every year on Holy Thursday is manifested to all, in the midst of the fervour of faith and devotion of the Ecclesial Community. Indeed, the Eucharist is the "treasure" of the Church, the precious heritage that her Lord has left to her. And the Church preserves it with the greatest care, celebrating it daily in Holy Mass, adoring it in churches and chapels, administering it to the sick, and as viaticum to those who are on their last journey.

However, this treasure that is destined for the baptized, does not exhaust its radius of action in the context of the Church: the Eucharist is the Lord Jesus who gives himself "for the life of the world" (Jn 6, 51). In every time and in every place, he wants to meet human beings and bring them the life of God. And this is not all. The Eucharist also has a cosmic property:  he transformation of the bread and the wine into Christ's Body and Blood is in fact the principle of the divinization of creation itself. For this reason, the Feast of Corpus Christi is characterized particularly by the tradition of carrying the Most Holy Sacrament in procession, an act full of meaning. By carrying the Eucharist through the streets and squares, we desire to immerse the Bread come down from Heaven in our daily lives. We want Jesus to walk where we walk, to live where we live. Our world, our existence, must become his temple. On this feast day, the Christian community proclaims that the Eucharist is its all, its very life, the source of life that triumphs over death. From communion with Christ in the Eucharist flows the charity that transforms our life and supports us all on our journey towards the heavenly Homeland. For this reason the liturgy makes us sing "Good Shepherd, true Bread.... You who know all things, who can do all things, who nourish us while on earth, lead your brethren to the heavenly banquet in the glory of your Saints".

Mary is the "Woman of the Eucharist" as Pope John Paul II described her in his encyclical Ecclesia de Eucharistia. Let us pray the Virgin that all Christians may deepen their faith in the Eucharistic mystery, to live in constant communion with Jesus and be his effective witnesses."

After the Angelus:

"Tuesday, 20 June, is World Refugee Day, promoted by the United Nations. It aims to focus the International Community's attention on the conditions of numerous people who are forced to flee from their own lands because of grave forms of violence. These brothers and sisters of ours seek refuge in other countries, motivated by the hope that they will return home or at least that they will find hospitality where they have sought refuge. As I assure them of my remembrance in prayer and the constant concern of the Holy See, I express the hope that the rights of these people will always be respected and I encourage the Ecclesial Communities to meet their needs.

Je vous salue cordialement, chers pèlerins francophones. Dans chaque Eucharistie dominicale, puissiez-vous accueillir le Christ, réellement présent dans le Saint-Sacrement, pour vivre en amitié avec lui, pour conformer votre vie à Celui que vous recevez et pour être ses témoins joyeux auprès des personnes que vous côtoyez. Avec ma Bénédiction apostolique.

I welcome all the English-speaking visitors gathered for this Angelus prayer. My special greeting goes to the neo-catechumenal communities from England and the United States. May your stay in the Eternal City help you to grow in love for the Lord and his Church. God bless you all!

Ein herzliches „Grüß Gott" sage ich allen Pilgern aus den Ländern deutscher Sprache. In der Natur gibt es Zeiten des Wachsens und Reifens. Jesus nimmt das Bild des Reifens in seinen Gleichnissen auf. Er fordert uns auf, seinem Wort der Wahrheit einen fruchtbaren Boden zu bereiten, auf daß die göttliche Liebe in der Welt vielfache Frucht bringe. Euch allen einen gesegneten Sonntag und eine gute Woche!

Saludo con afecto a los peregrinos de lengua española, especialmente a los fieles de las parroquias: Inmaculada Concepción, de El Pardo; Nuestra Señora de las Nieves, de Madrid; así como a los estudiantes del Colegio San Antonio de Padua, de Carcagente. Os invito a contemplar y adorar con amor a Cristo, que se nos entrega totalmente en la Eucaristía, para colmarnos de su vida y su gracia. ¡Feliz Fiesta del Corpus Christi!

Saúdo também os peregrinos de língua portuguesa, de modo especial o grupo do Instituto de Cultura de Portimão, cujas intenções e família incluí nesta minha oração e Bênção. Sede fortes na fé e generosos no bem, pondo a render os talentos recebidos de Deus!

Pozdrawiam wszystkich Polaków. Dziś pragnę polecić waszej modlitwie młodych ludzi, których Pan powołuje do kapłaństwa lub do życia zakonnego. Niech ta modlitwa dodaje im wiary i ufności, aby z odwagą i młodzieńczym entuzjazmem odpowiadali na Boże wezwanie. Wciąż potrzeba radosnych świadków Dobrej Nowiny. Niech wam Bóg błogosławi.

Saluto infine i pellegrini di lingua italiana, in particolare i fedeli provenienti da Veronella e l’Associazione Easy-Rider.

A tutti auguro una buona domenica.





© Copyright 2006 - Libreria Editrice Vaticana