Bookmark and Share

The Thrice Holy God

Catechesis by Pope John Paul II on God the Father
General Audience, Wednesday, 11 December 1985 - in Italian & Spanish  

"1. "Holy, holy, holy Lord, God of power and might, heaven and earth are full of your glory" (Eucharistic Liturgy).

Every day the Church proclaims God's holiness. It does so especially during the liturgy of the Mass, after the preface, at the beginning of the Eucharistic prayer. The People of God addresses its praise to the Triune God and professes his supreme transcendence and inaccessible perfection by repeating three times the word "holy."

The words of the Eucharistic Liturgy are taken from the Book of Isaiah, which describes the manifestation of the deity which the prophet was permitted to contemplate. He saw the majesty of God's glory, to announce it to the people:

"I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up...above him stood the seraphim...and one called to another and said: 'Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory" (Is 6:13).

God's holiness also connotes his glory (kabod Yahweh), which inhabits the intimate mystery of his divinity and, at the same time, irradiates the whole of creation.

2. The last book of the New Testament, the Book of Revelation, takes many elements from the Old Testament. It reproposes the "Thrice Holy" of Isaiah, together with elements taken from another theophany, found in the prophet Ezekiel (Ez 1:26). In this context we hear proclaimed anew:

"Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty,
who was and is and is to come!" (Rev 4:8).

3. In the Old Testament the term "holy" corresponds to the Hebrew word gados. Its etymology contains the idea of light—"to be illuminated, to be luminous." The Old Testament theophanies contain the element of fire, like the manifestation of the deity to Moses (Ex 3:2), and that of Sinai (Dt 4:12). They also reflect the idea of a blinding light, like the vision of Ezekiel (Ez 1:27-28), the above-mentioned vision of Isaiah (Is 6:1-3), and that of Habakkuk (Hab 3:4). In the Greek of the New Testament, the word hagios corresponds to the term "holy."

The Old Testament etymology also clarifies the following phrase from the Letter to the Hebrews: "Our God is a consuming fire" (Heb 12:29; cf. Dt 4:24), as well as the words of St. John at the Jordan concerning the Messiah: "He will baptize you with the Holy Spirit and with fire" (Mt 3:11). We also know that in the descent of the Holy Spirit upon the apostles, which took place in the Cenacle in Jerusalem, "tongues as of fire" appeared (Acts 2:3).

4. Modern scholars of the philosophy of religion (e.g., Rudolph Otto) see in man's experience of God's holiness the elements of the "fascinating" and of the "awe-inspiring." This is confirmed by both the etymology of the Old Testament term, already mentioned, and by the biblical theophanies in which the element of fire appears. Fire symbolizes the splendor, the irradiation of God's glory (fascinosum). It also symbolizes the heat that burns and, in a certain sense, drives away the fear which his holiness (awe-inspiring) arouses. The gados of the Old Testament includes both the "fascination" which attracts and the "fearful" which repels by indicating "the separation," and therefore the inaccessibility.

5. Several times already in this cycle of catechesis, we have referred to the theophany of the Book of Exodus. In the desert, at the foot of Mount Horeb, Moses saw a bush which burned but was not consumed (cf. Ex 3:2). When he drew near to the bush he heard the voice: "Do not draw near; take off your shoes from your feet, for the place on which you are standing is holy ground" (Ex 3:5). These words emphasize the holiness of God. From the burning bush, God revealed his name to Moses: "I am who I am." In this name, God sent Moses to liberate Israel from the land of Egypt. In this manifestation there is the element of the "fearful." God's holiness remains inaccessible to man—"do not come near." Moreover, the entire description of the covenant made on Mount Sinai (Ex 19-20) has similar characteristics.

6. Later, especially in the teaching of the prophets, this trait of God's holiness, inaccessible to man, gives way to God's "drawing near," to his accessibility, to his condescension.

We read in Isaiah:
"For thus says the high and lofty one,
who inhabits eternity, whose name is Holy:
'I dwell in the high and holy place,
and also with whoever has a contrite and humble spirit,
to revive the spirit of the humble,
and to revive the heart of the contrite'" (Is 57:15).

Likewise in Hosea:
"I am God and not man, the Holy One in your midst,
and I will not come to destroy" (Hos 11:9).

7. God has given the greatest testimony of his nearness by sending his Word to earth. The second person of the Most Holy Trinity took a body like ours and came to live among us.

With gratitude for this condescension of God who desired to draw near to us, not merely by speaking to us through the prophets, but by addressing us in the person of his only-begotten Son, we repeat with humble and joyous faith: "Tu solus Sanctus...." "You alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen."

After the Catechesis, Pope John Paul II greeted the pilgrims in various languages

Ai pellegrini di lingua inglese

Dear Brothers and Sisters,

I am very pleased to extend a warm welcome to the priests of the Institute for Continuing Theological Education of the North American College. Dear brothers in Christ: I am grateful for your presence at this audience. As you know, the first task of priests is to proclaim the Gospel of salvation. There are many ways in which a priest seeks to communicate the truth about Jesus: from sacramental celebration, liturgical preaching and catechetical teaching to ordinary conversations with people. I pray that the program of theological renewal in which you have taken part will assist you as you now return to your own country to take up again the pastoral ministry to which you were called. And I pray that your love for God’s word will grow ever stronger in our hearts.

My cordial greeting also goes to the pilgrims returning from the Holy Land. May your visit to the sacred places of our Lord’s life, death and Resurrection increase your faith in him who is our life and our salvation.

And to all the visitors from Denmark, South Africa, Korea and the United States I offer heartfelt greetings and I willingly impart my Apostolic Blessing.

Ai fedeli di espressione tedesca

Liebe Brüder und Schwestern!

Mit dieser kurzen Betrachtung über die Heiligkeit Gottes grüße ich die hier anwesenden Einzelpilger und Besucher deutscher Sprache sowie alle, die meine Worte über Radio Vatikan hören werden. Ich erbitte euch eine besinnliche und gnadenreiche Vorbereitung auf das Geburtsfest unseres Herrn und erteile euch allen von Herzen meinen besonderen Apostolischen Segen.

Ai pellegrini di lingua spagnola

A hora deseo presentar mi más cordial saludo a todos los peregrinos y visitantes de lengua española presentes en esta Audiencia.

Me es grato saludar en primer lugar al grupo de sacerdotes procedentes de Nicaragua. Os aliento a ser siempre fieles a vuestra vocación y a renovar ilusionadamente vuestro empeño de servicio a Dios y a los hermanos.

Saludo igualmente a la Delegación del Ecuador, así como a los peregrinos provenientes de Guatemala. Que vuestra visita a Roma confirme la catolicidad de vuestra fe cristiana.

A todas las personas y grupos procedentes de los diversos Países de América Latina y de España, en este tiempo de Adviento en que esperamos la venida del Señor, imparto con afecto la Bendición Apostólica.

Ai fedeli polacchi

Pozdrawiam serdecznie wszystkich pielgrzymów z Polski, w szczególności pielgrzymkę służby zdrowia z diecezji płockiej z ks, biskupem Zygmuntem Kamińskim; również księdza biskupa Bejzego z Łodzi; pielgrzymkę z parafii Przenajdroższej Krwi Pana Jezusa z Bystrej, archidiecezja krakowska; również z archidiecezji w Lubaczowie; z archidiecezji w Białymstoku; służbę zdrowia z Tarnowa; pielgrzymów z parafii świętych Apostołów Piotra i Pawła z Namysłowa, archidiecezja wrocławska; grupę kolejarzy z Krakowa i z Nowego Sącza, jako też uczestników różnych grup turystycznych: Orbisu, PTTK, Amicizia, PKS, Turysty, Sport-Tourist . . . Korzystam z okazji, ażeby wszystkim tu obecnym pielgrzymom, moim rodakom, przekazać już teraz życzenia na Święta Bożego Narodzenia i Nowy Rok dla nich samych, a także dla ich wspólnot, rodzin, parafii, diecezji i dla całej Ojczyzny.

Ai pellegrini italiani

È presente oggi una folta rappresentanza delle Suore “Figlie di Nostra Signora al Monte Calvario”, insieme con i collaboratori e persone assistite nelle loro opere assistenziali e educative.

A voi tutti, cari fratelli e sorelle, va il mio cordiale benvenuto. Ho ancora vivo nell’animo il grato ricordo della mia visita a Genova, nel corso della quale il Signore mi concesse di proclamare beata la fondatrice dell’Istituto, Virginia Centurione Bracelli. Voi intendete esprimere, con questa presenza, sentimenti di gioia e di gratitudine per quel recente evento importante, per voi e per tutta la Chiesa. E io colgo l’occasione per lodare il Signore per tutto il bene che vi consente di compiere in favore dei poveri, dei bisognosi, dei sofferenti. Poterli servire nel nome di Cristo sia sempre per voi, care sorelle, il vostro vanto, lo scopo della vostra vita, il vostro unico desiderio. Di cuore vi benedico.

* * *

Saluto ora la comunità parrocchiale romana di Nostra Signora di Guadalupe, che celebra in questi giorni il XXV anniversario di erezione della parrocchia. Domani è la vostra festa patronale e desidero per questo rivolgervi i miei più vivi auguri, chiedendo alla Beata Vergine che sempre vi assista nella vostra testimonianza cristiana, mentre con affetto vi benedico.

* * *

Saluto anche il Gruppo “Lions” di Forlì. A voi, cari fratelli e sorelle, l’augurio di un costante e fecondo impegno, nei vari settori delle vostre attività, al servizio dei valori più alti della società e della persona, soprattutto laddove maggiormente urgono le esigenze di una salvaguardia della loro crescita e della loro dignità.

* * *

Un caro saluto anche al gruppo di religiosi Comboniani che stanno partecipando ad un corso di rinnovamento. Auspico che sia fruttuoso e vi dia nuove energie per l’annuncio del Vangelo fino agli estremi confini della terra! Vi benedico tutti di cuore.

Ai giovani

Carissimi giovani! L’udienza di oggi si svolge a pochi giorni dalla conclusione del Sinodo straordinario. Anche le esigenze, i desideri e le aspettative di cui siete portatori, nell’ora attuale della storia del mondo e di quella futura, sullo sfondo delle relazioni della Chiesa con la società contemporanea, sono stati ben presenti nei lavori di questi giorni. La Chiesa del Sinodo, che è la stessa che si espresse nel Concilio, fa grande affidamento su di voi: siate tra i primi collaboratori per la speranza e il cammino che essa ha indicato al mondo nel messaggio finale. Voi potete e, dunque, dovete farlo. Il Concilio cresca con voi, sì da diventarne gli eredi più impegnati ed entusiasti. La mia benedizione sostenga la vostra generosità.

Agli ammalati

Uno speciale saluto e ringraziamento agli ammalati. Nell’udienza della scorsa settimana invitavo ad offrire le sofferenze per la buona riuscita del Sinodo. Il Signore ha certamente gradito il dono. Il Sinodo ha raggiunto lo scopo per il quale era stato convocato. Accompagnatene ora gli sviluppi in unità di preghiera e di sentimenti. Tutto ciò che nel silenzio e con l’esempio presentate al Signore per il bene della Chiesa è un capitale importantissimo, che non manca di dare frutto. Questa prospettiva, che è vera e si realizza sempre, vi faccia buona compagnia, quando più acuta e pesante si fa la sopportazione delle vostre pene. Avete per questo la mia vicinanza e la mia confortatrice benedizione.

Agli sposi novelli

Un saluto particolare ora agli sposi novelli. Con la celebrazione del matrimonio avete consacrato in Cristo il vostro amore e vi siete fatti garanti l’uno del bene dell’altro, per tutte le realtà che il nuovo stato di vita comporterà.

Questo tempo di Avvento, che stiamo vivendo, e la luce di grazia, che vi proietta l’Immacolata, vi richiamino i grandi ideali che siete chiamati a testimoniare come sposi cristiani. Sull’esempio di Maria, la vostra famiglia sia aperta al primato di Dio. Aumenterà e si rafforzerà così la pace che state provando in questi giorni di nuova esperienza a due e sulla quale, come augurio, faccio scendere la mia benedizione apostolica.

© Copyright 1996 - Libreria Editrice Vaticana