Bookmark and Share

The Vocation to Continence in This Earthly Life

74 (of 129) - Catechesis by John Paul II on the Theology of the Body
General Audience, Wednesday 17 March 1982 - in Italian, Portuguese & Spanish

"1. We are continuing the reflection on virginity or celibacy for the kingdom of heaven—a theme that is important also for a complete theology of the body.

In the immediate context of the words on continence for the kingdom of heaven, Christ made a very significant comparison. This confirms us still more in the conviction that he wished to root the vocation to such continence deep in the reality of the earthly life, thereby gaining an entrance into the mentality of his hearers. He listed three categories of eunuchs.

This term concerns the physical defects which render procreation in marriage impossible. These defects explain the first two categories, when Jesus spoke of both congenital defects: "eunuchs who have been so from birth" (Mt 19:11), and of acquired defects caused by human intervention: "There are eunuchs who have been made eunuchs by men" (Mt 19:12). In both cases it is a state of compulsion, and therefore not voluntary. If Christ in his comparison then spoke of those "who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven" (Mt 19:12), as of a third category, undoubtedly he made this distinction to indicate still further its voluntary and supernatural character. It is voluntary, because those pertaining to this category "have made themselves eunuchs," and it is supernatural, because they have done so "for the kingdom of heaven."

2. The distinction is very clear and very forceful. Nevertheless, the comparison also is strong and eloquent. Christ spoke to men to whom the tradition of the old covenant had not handed down the ideal of celibacy or of virginity. Marriage was so common that only physical impotence could constitute an exception. The reply given to the disciples in Matthew (15:10-12) is at the same time directed, in a certain sense, at the whole tradition of the Old Testament. This is confirmed by a single example taken from the Book of Judges. We refer to this here not merely because of the event that took place, but also because of the significant words that accompanied it. "Let it be granted to me...to bewail my virginity" (Jgs 11:37) the daughter of Jephthah said to her father after learning from him that she was destined to be sacrificed in fulfillment of a vow made to the Lord. (The biblical text explains how such a situation came about.) "Go," the text continues, "and he let her go.... She went with her companions and bewailed her virginity on the mountains. At the end of two months she returned to her father who did with her according to his vow which he had made. She had never known a man" (Jgs 11:38-39).

3. In the tradition of the Old Testament, as far as we know, there is no place for this significance of the body, which Christ, in speaking of continence for the kingdom of God, wished to present and reveal to his own disciples. Among the personages known to us as spiritual condottieri of the people of the old covenant, there is not one who would have proclaimed such continence by word or example.(1) At that time, marriage was not only a common state, but still more, in that tradition it had acquired a consecrated significance because of the promise the Lord made to Abraham: "Behold, my covenant is with you, and you shall be the father of a multitude of nations.... I will make you exceedingly fruitful, and I will make nations of you, and kings shall come forth from you. And I will establish my covenant between me and you and your descendants after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your descendants after you" (Gn 17:4, 6-7). Hence in the Old Testament tradition, marriage, as a source of fruitfulness and of procreation in regard to descendants, was a religiously privileged state: and privileged by revelation itself. Against the background of this tradition, according to which the Messiah should be the "son of David" (Mt 20:30), it was difficult to understand the ideal of continence. Marriage had everything going in its favor, not only reasons of human nature, but also those of the kingdom of God.(2)

4. In this environment Christ's words determine a decisive turning point. When he spoke to his disciples for the first time about continence for the kingdom of heaven, one clearly realizes that as children of the Old Law tradition, they must have associated celibacy and virginity with the situation of individuals, especially of the male sex, who because of defects of a physical nature cannot marry ("the eunuchs"). For that reason he referred directly to them. This reference has a multiple background, both historical and psychological, as well as ethical and religious. With this reference Jesus—in a certain sense—touches all these backgrounds, as if he wished to say: I know that what I am going to say to you now will cause great difficulty in your conscience, in your way of understanding the significance of the body. In fact, I shall speak to you of continence. Undoubtedly, you will associate this with the state of physical deficiency, whether congenital or brought about by human cause. But I wish to tell you that continence can also be voluntary and chosen by man "for the Kingdom of heaven".

5. Matthew, in chapter 19, does not record any immediate reaction of the disciples to these words. We find it later only in the writings of the apostles, especially in Paul (3). This confirms that these words were impressed in the conscience of the first generation of Christ's disciples and they repeatedly bore fruit in a manifold way in the generations of his confessors in the Church (and perhaps also outside it). So, from the viewpoint of theology—that is, of the revelation of the significance of the body, completely new in respect to the Old Testament tradition—these words mark a turning point. Their analysis shows how precise and substantial they are, notwithstanding their conciseness. (We will observe it still better when we analyze the Pauline text of the First Letter to the Corinthians, chapter 7.) Christ spoke of continence "for" the kingdom of heaven. In this way he wished to emphasize that this state, consciously chosen by man in this temporal life, in which people usually "marry or are given in marriage," has a singular supernatural finality. Continence, even if consciously chosen or personally decided upon, but without that finality, does not come within the scope of the above-mentioned statement of Christ. Speaking of those who have consciously chosen celibacy or virginity for the kingdom of heaven (that is, "They have made themselves eunuchs"), Christ pointed out—at least in an indirect way—that this choice during the earthly life is joined to renunciation and also to a determined spiritual effort.

6. The same supernatural finality—for the kingdom of heaven—admits of a series of more detailed interpretations which Christ did not enumerate in this passage. However, it can be said that by means of the lapidary formula which he used, he indicated indirectly all that is said on the subject in revelation, in the Bible and in Tradition; all that has become the spiritual riches of the Church's experience in which celibacy and virginity for the kingdom of heaven have borne fruit in a manifold way in the various generations of the Lord's disciples and followers."



After the catechesis, Papa Giovanni Paolo II greeted the pilgrims in various languages:

Ai giovani

Carissimi giovani!

La vostra presenza a questa Udienza riempie il mio cuore di profonda letizia, perché, con il vostro entusiasmo, date a tutti, ed alla Chiesa in modo particolare, la serena certezza di poter contare su di voi, sul vostro impegno, sulla vostra preparazione per proclamare il messaggio cristiano.

Ciò assume una importanza speciale ed un significato tipico in questo periodo liturgico di Quaresima, nel quale il Popolo di Dio si prepara alla celebrazione annuale del “Mistero pasquale”, cioè a ripercorrere le tappe della passione, morte e risurrezione di Cristo, Figlio di Dio e Figlio dell’Uomo.

Riflettendo ed ispirandomi alla orazione, che la Chiesa ci fa innalzare a Dio, oggi mercoledì della terza settimana di Quaresima, auspico che siate sempre “formati nell’impegno delle buone opere”, che in questo tempo di conversione e di grazia sono la rinuncia al peccato, la mortificazione, il senso del sacrificio, concepiti non come avvilimento e depauperamento della personalità e della natura umana, ma come sua nobilitazione ed esaltazione. A ciò occorrerà unire l’“ascolto della Parola” di Dio, un’attenzione devota, umile, silenziosa, obbediente, perché ci troviamo di fronte ad un Interlocutore, che è la Verità infinita e che risponde alle domande più segrete e più inquietanti della nostra esistenza di uomini e di cristiani. La Parola di Dio vi spingerà a servire a lui, con generosa dedizione “liberi da ogni egoismo”, nella consapevolezza che lui, il Dio di Amore e di Misericordia, vuole donarsi totalmente a noi e dilatare il nostro cuore, per renderlo capace di donarci a lui, superando il nostro talvolta chiuso e gretto individualismo.

La Quaresima, tempo di conversione permanente, sarà anche tempo privilegiato per la “comune preghiera” a Dio, nostro Padre, per riconoscerci tutti “fratelli” in Cristo.

Vi auguro con tutto il cuore, carissimi giovani, che il vostro proposito di seguire Cristo sia mantenuto con fermezza, anche se tale sequela potrà comportare ed esigere continui sforzi ed un coraggio a tutta prova di fronte al mondo, che può essere sordo ed indifferente nei confronti della persona e della missione di Gesù.

La mia benedizione apostolica accompagni sempre voi e i vostri cari.

Desidero ora rivolgere un saluto ai fedeli della diocesi di Sovana-Pitigliano-Orbetello, i quali, insieme col loro Vescovo, Monsignor Giovanni D’Ascenzi, sono venuti in pellegrinaggio a Roma per esprimere pubblicamente la loro fede.

Carissimi fratelli e sorelle! Vi ringrazio sinceramente per la vostra visita e per la vostra testimonianza. Un pensiero di apprezzamento reputo doveroso indirizzare al numeroso gruppo che è giunto, con notevoli sacrifici, dall’Isola del Giglio.

Vi esorto a rendere sempre più intenso e capillare il lavoro della catechesi a tutti i livelli e l’impegno per le vocazioni, dando una coerente e concreta testimonianza di vita cristiana anche di fronte a quanti vengono a godere le bellezze naturali di cui Dio ha dotato la vostra regione.

Con questi voti, ben volentieri invoco dal Signore l’effusione dei favori celesti su voi qui presenti, su tutti i fedeli della vostra diocesi, specialmente sui minatori dell’Amiata ora disoccupati e sui marittimi imbarcati nelle navi, lontani dalle loro famiglie, e vi imparto di cuore la mia benedizione apostolica.

Ai fedeli di lingua francese

Chers Frères et Sœurs,

Poursuivant notre réflexion sur la virginité et le célibat, j’en arrive à ces paroles du Seigneur qui font référence à ceux qui, soit par nature, soit par la main des hommes, sont devenus incapables de procréer dans le mariage. Le Christ y ajoute une troisième catégorie: ceux qui se sont faits eunuques pour le Royaume des cieux. Cette évocation d’une déficience physique chez les premiers à propos de la virginité pour le Royaume, en souligne par contraste le caractère libre et volontaire. Elle manifeste aussi combien cet enseignement du Christ constitue un changement radical par rapport aux conceptions vétéro-testamentaires: le mariage y était conçu, au contraire, comme un moyen privilégié donné aux hommes en vue du Royaume de Dieu, expression consacrée de la promesse faite à Abraham. Bref, pour le Seigneur, le choix de la virginité, dans cette vie terrestre, est lié à un renoncement et à un effort spirituel déterminé. Il appartiendra aux disciples du Christ de développer les divers aspects de sa finalité surnaturelle.

Al Centro Internazionale Lasalliano dei Fratelli delle Scuole Cristiane

Parmi les groupes présents, je suis heureux de saluer celui du Centre International Lasallien des Frères des Ecoles Chrétiennes. Puissiez-vous, grâce à votre longue session romaine sur la vie communautaire, développer encore l’aspect fraternel de vos communautés, et en donner le témoignage au monde contemporain, un peu comme l’avait fait en son temps saint François dont vous allez méditer l’exemple à Assise, et comme l’a voulu et réalisé pour des Frères éducateurs saint Jean-Baptiste de La Salle!

Je salue affectueusement les autres groupes de langue française, et je les bénis bien volontiers.

Ai fedeli di lingua inglese

Dear brothers and sisters,

My cordial welcome goes to all the English-speaking visitors: to the priests, religious and laity, to the young and the old, to the individuals, families and groups present here today. In the context of a complete theology of the body, we have been considering virginity or celibacy that is embraced “for the sake of the Kingdom of heaven”. In speaking about procreation, Christ explicitly mentions those who willingly forgo it for a supernatural motive. On this point his teaching represents something new with regard to the Old Testament. He is proposing and revealing to his disciples a new meaning for the body, one that was not understood in the past. Christ’s teaching remained in the memory of his followers and has been applied in the history of the Church. Celibacy or virginity is a special vocation involving renunciation and spiritual effort. It is a choice that is made for the sake of the Kingdom of heaven, and has brought spiritual riches to the life of the Church.

Ai giovani dell’Inghilterra

I am happy to welcome the television crew from “Newsround” in Britain. It is the BBC’s news programme for children. You have come to show the children of Britain this meeting with pilgrims from all over the world. Through you I send my blessing to all the children, and I look forward to being with them in Britain very soon.

Agli irlandesi

I know that today is a very important day for the Irish everywhere. It is Saint Patrick’s Day. And so I give a special greeting to the Irish present and to all who draw inspiration from that great saint. May his example encourage you to proclaim the glory of God and the good news of salvation. God bless you all.

Ai fedeli di lingua tedesca

Liebe Brüder und Schwestern!

Herzlich grüße ich die wiederum wachsende Zahl der Pilgergruppen und Besucher aus den Ländern deutscher und niederländischer Sprache. Ich erbitte euch allen zu eurer Romreise reiche Gnaden für eine fruchtbare österliche Bußzeit.

Unsere Überlegungen verweilen zur Zeit bei dem evangelischen Rat zur Ehelosigkeit um des Himmelreiches willen. Beim alttestamentlichen Gottesvolk stand allein die Ehe in hohem Ansehen. Unfruchtbarkeit und Ehelosigkeit galten vielmehr als eine Schande, da man von der Mitwirkung in der Geschlechterfolge ausgeschlossen war, aus der nach der Verheißung der Messias hervorgehen sollte. Im Neuen Bund gibt es hingegen, wie Jesus ausdrücklich feststellt, neben den Menschen, die von Geburt an zur Ehe unfähig sind oder von den Menschen dazu gemacht wurden, auch noch andere, die aus Liebe zu Gott und zu seinem Reich auf die Ehe verzichten. Dieser Entschluß zur Ganzhingabe an Gott in der Ehelosigkeit erfolgt in voller Freiheit. Christus vollzieht mit diesem evangelischen Rat zur Ehelosigkeit um des Himmelreiches willen eine entscheidende Wende, er setzt einen Neuanfang, der später in den Schriften der Apostel und im Leben der Kirche vielfältige und reiche Früchte tragen wird. Auf daß Gott auch euch für dieses hohe Lebensideal aus dem Geist des Evangeliums ein tiefes Verständnis erschließen und auch heute viele Jugendliche dazu ermutigen möge, erteile ich euch allen von Herzen meinen besonderen Apostolischen Segen.

Ai fedeli di lingua spagnola

Amadísimos hermanos y hermanas,

Doy ante todo la bienvenida a cada persona o grupo presente en esta Audiencia y procedente de los diversos Países de lengua española.

El Evangelio de San Mateo nos recuerda las palabras de Jesús en las que habla de la virginidad por el reino de los cielos: “Hay eunucos que nacieron así del vientre de su madre, y hay eunucos que fueron hechos por los hombres, y hay eunucos que se han hecho tales por el reino de los cielos”.

Cristo, con estas palabras, propone una novedad absoluta: la virginidad voluntaria, aceptada por motivaciones superiores. Y lo hace a una sociedad que no estimaba este valor. Ningún personaje del Antiguo Testamento habla de la virginidad como una renuncia o esfuerzo espiritual por razones sobrenaturales, que después de Cristo ha fructificado en tantos seguidores del Señor.

* * *

Dirijo ahora un saludo particular al numeroso grupo del Ilustre Colegio de Abogados de Valencia. Queridos amigos: os agradezco vuestra visita y habría querido poder entretenerme más largamente con vosotros. Os expreso mi sincera estima y os aliento a mantener siempre en vuestra vida personal, familiar y profesional una profunda inspiración ética y cristiana. Para que así sea, doy a vosotros y a vuestras familias mi cordial Bendición.

* * *

Saludo asimismo y bendigo a los peregrinos Terciarios Franciscanos de Mallorca. Que la visita a los lugares franciscanos os afiance en esas grandes virtudes de fe y amor al hermano que testimonió San Francisco de modo tan elocuente.

* * *

Finalmente, saludo al grupo del Colegio de las Concepcionistas Misioneras de la Enseñanza de Madrid. Con mi Bendición, os aliento a formaros y vivir siempre como auténticas jóvenes cristianas.

Ai fedeli di lingua portoghese

Saudações cordiais aos peregrinos e ouvintes de língua portuguesa!

Neste tempo da Quaresma - tempo de conversão, de penitência - reflectimos sobre a virgindade ou celibato “por amor do Reino dos Céus”, pela sua relação com uma teologia do corpo humano.

No Evangelho, Jesus Cristo fala de uma renúncia ao matrimónio, não pela incapacidade, congénita ou provocada, de procriar e de realizar os outros fins da união conjugal, mas como acto voluntário, a exigir esforço espiritual, por um fim sobrenatural: “por amor do Reino dos Céus”. Isso não encontrava a seu favor a prática corrente e a tradição entre os ouvintes, para os quais, segundo a mentalidade do Antigo Testamento, o matrimónio era um estado privilegiado.

Mas Cristo foi bem claro sobre o valor e sentido de tal renúncia, que viria a constituir riqueza espiritual da Igreja. Para que cresçais no apreço de tal riqueza, dou-vos a Bênção Apostólica.

Ad alcuni pellegrinaggi italiani

Tra i vari gruppi di lingua italiana, saluto innanzitutto i due pellegrinaggi di malati: quello della diocesi di Fiesole, presieduto dal Vescovo Luciano Giovannetti e organizzato dalla locale UNITALSI; e quello della parrocchia della beata Vergine Immacolata in Binzago di Cesano Maderno, dell’arcidiocesi di Milano, guidato dal Parroco. A voi, che più da vicino imitate il Cristo sofferente, assicuro la mia paterna comunione e la mia preghiera al Signore. E insieme a voi unisco anche gli altri ammalati qui presenti; per tutti il mio affetto è identico, per la sofferenza che avete da sopportare, e il mio ricordo orante è per tutti voi, affinché vi sia concessa quella forza e quella perseveranza che può venire solo da Dio.

* * *

Inoltre voglio menzionare il pellegrinaggio di Camerano, dell’arcidiocesi di Ancona, promosso congiuntamente dalla parrocchia e dall’Amministrazione Comunale, e guidato sia dal Parroco che dal Sindaco. Tutti vi saluto di cuore. Vi ringrazio anche vivamente per i molti doni, che avete voluto recare con voi, sia in natura che in prodotti di fabbriche locali; essi potranno avere un’adeguata destinazione in favore di persone bisognose. Il Signore vi ricompensi e vi assista con i suoi favori celesti.

* * *

Un saluto particolare va ai Delegati Vescovili per il Diaconato permanente, venuti a Roma per un loro incontro nazionale. È con loro il Vescovo di Senigallia, Monsignor Odo Fusi Pecci, incaricato dalla Conferenza Episcopale Italiana per i problemi di questo settore. Mentre mi compiaccio per il lavoro già svolto in questo ambito, prego il Signore perché voglia ampliare ed irrobustire sempre più questa peculiare forma di ministerialità ecclesiale, e perché essa porti frutti sempre più abbondanti per l’edificazione del Corpo di Cristo.

* * *

Intendo anche salutare i membri di altri gruppi, presenti in questa Aula: gli Allievi Ufficiali di Complemento della Scuola del Genio di Roma, accompagnati dai loro Comandanti; i partecipanti al “Corso base per Anziani”, promosso dal Settore Adulti dell’Azione Cattolica; i Donatori di Sangue Volontari dell’Italia Meridionale.

* * *

Infine saluto gli sposi novelli qui presenti, ai quali auguro ogni bene nel Signore.

La preghiera alla Madonna di Jasna Góra

W dalszym ciągu mojej modlitwy, jaką w ciągu audiencji środowych zanoszę do Pani Jasnogórskiej, raz jeszcze odczytuję słowa Biskupów Polskich z dnia 27 lutego.

Oto one:

“Ugoda społeczna powinna zawierać gwarancję dla uzasadnionych potrzeb i aspiracji społeczeństwa, dla współudziału obywateli w życiu publicznym i w sprawowaniu kontroli społecznej.

Stronami ugody społecznej są: władza rządząca i wiarygodni przedstawiciele zorganizowanych grup społecznych. Nie może tu zabraknąć przedstawicieli zawieszonych czasowo związków zawodowych, a wśród nich mającego szeroką aprobatę społeczną Niezależnego Samorządnego Związku Zawodowego, “Solidarność” . . .

Poruszone sprawy stanowią wskazanie kierunku poszukiwań i rozwiązań . . .”.

Tyle Biskupi.

Pani Jasnogórska!

Od całych pokoleń wychowujesz synów i córki mojego Narodu.

W ostatnich dziesiątkach lat szczególnie zacieśnily się więzy pomiędzy nimi a Tobą.

Pozwól więc, ze również i dzisiaj przedłożę Ci te słowa moich Braci w biskupiej posłudze.

Słowa te są wyrazem troski o przyszłość Narodu - troski zrodzonej wśród doświadczeń ostatnich miesięcy i lat.

Słowa te są programem życia w warunkach społecznego ładu. O ty, która jesteś Matką Życia, dopomóż spełnić się tym słowom!

Ed ecco la preghiera del Santo Padre in una nostra traduzione italiana.

Continuando la mia preghiera che, nel corso delle udienze del mercoledì, elevo a nostra Signora di Jasna Góra, leggo ancora una volta le parole dei Vescovi polacchi nel comunicato del 27 febbraio scorso:

“L’intesa sociale deve garantire la soddisfazione delle necessità e la realizzazione delle aspirazioni della popolazione, la cooperazione dei cittadini alla vita pubblica e all’effettivo controllo sociale!

Le parti dell’intesa sono: l’autorità reggente e i rappresentanti credibili dei gruppi sociali organizzati. Non possono mancare i rappresentanti dei sindacati temporaneamente sospesi e tra questi quelli dell’autonomo ed autogestito Sindacato «Solidarnosc» che incontra vasto consenso sociale . . . I problemi toccati sono una indicazione di direzione delle ricerche e delle soluzioni . . .”.

Signora di Jasna Góra!

Da intere generazioni tu educhi i figli e le figlie della mia Nazione. Negli ultimi decenni sono divenuti particolarmente stretti i legami tra di essi e te.

Permetti quindi che anche oggi io esprima a te queste parole dei miei fratelli nel ministero episcopale.

Queste parole sono manifestazione della sollecitudine per il futuro della nazione, della sollecitudine nata in mezzo alle prove degli ultimi mesi ed anni.

Queste parole sono programma di vita per le condizioni dell’ordine sociale!

O tu, che sei Madre della Vita, aiuta affinché si compiano queste parole!


NOTES

1) It is true that Jeremiah, by explicit command of the Lord, had to observe celibacy (cf. Jer 16:1-2). But this was a "prophetic sign," which symbolized the future abandonment and destruction of the country and of the people.

2) It is true, as we know from sources outside the Bible, that in the period between the two Testaments, celibacy was maintained in the circles of Judaism by some members of the sect of the Essenes (cf. Josephus Flavius, Bell. Jud., II 8, 2:120-121; Philo Al., Hypothel, 11, 14). But this happened on the margin of official Judaism and probably did not continue beyond the beginning of the second century.
In the Qumran community celibacy did not oblige everyone, but some members observed it until death, transferring to the sphere of life during peacetime, the prescription of Dt 23:10-14 on the ritual purity which was of obligation during the holy war. According to the beliefs of the Qumran community, this war lasted always "between the children of light and the children of darkness"; so celibacy was for them the expression of their being ready for the battle (cf. 1 QM 7, 5-7).



© Copyright - Libreria Editrice Vaticana